Icono del sitio HispanicLA: la vida latina desde Los Ángeles

Latinos excavan túnel del tiempo entre Hollywood y Guatemala

Latinos excavan túnel del tiempo entre hollywood y guatemala

Manuel Chitay Cos

¿Se puede teletransportar un actor maya a una clase que acaba de leer una reseña sobre él? ¿O un joven director mexicoamericano ante los que ven el cortometraje que filmó para el Sundance? Es lo que hacemos en nuestra clase de “college” junto a las montañas de Pasadena. Spanish for Native Speakers.

Al fin y al cabo estamos a un trecho de autopista de Los Angeles, cuna del cine y meca de la inmigración mundial, cuyo pulso vital son los hispanohablantes desde el tiempo en que Ramón Novaro y Lupe Vélez salieran de Durango y San Luis Potosí dejando atrás un país conmocionado por la Revolución.

Hoy muchos siguen escapando de la guerra contra el narco, el desempleo y la pobreza, mexicanos y centroamericanos. Hace un mes ocurrió la masacre de Tamaulipas y mis estudiantes leyeron el artículo que publicó en HispanicLA Miguel Olmedo Valle “desde la vergüenza”. Fue un momento tenso porque la mitad de mis estudiantes son centroamericanos y la otra mexicanos.

Aún se oyó algún que otro “si no te metes con los narcos no te hacen nada”, tan consabido, pero ante la imagen en la pantalla, de los 70 muertos indocumentados tirados al suelo boca abajo con las manos atadas y la mordaza puesta, ni los Youtube de narcocorridos ni Machete podían con el recuerdo de sus propios abuelos o padres. Es una forma de que vean, escuchen y sientan la relatividad del tiempo y el espacio en la ciudad de Los Angeles.

A las dos semanas llegaron a hablarnos dos jóvenes: un ejecutivo mexicano de Univision, Luis Sandoval, teatrero del Frida Kahlo, y un director y productor oriundo de Texas, Oscar Arvizo, ex-estudiante mío, que nos mostró su cortometraje inédito sobre dos hermanos indocumentados, Dreamig in a Time of Hate, antes de enviarlo al Sundance.

De nuevo se desdibujaban las fronteras ante mis estudiantes. Ya no les parece tan difícil abrirse camino en estos tiempos. Bilíngües, biculturales, formados e informados, al día sobre Latinoamérica y L.A., habituados a los medios de comunicación hispanos.

Esta semana le tocó el turno a Guatemala y a un kakchiquel de nombre Manuel Chitay Cos.

Es un actor maduro a sus venticinco años, trajo a cuestas la historia maya y nos las hizo sentir entretejida en sus palabras, su flauta, su actuación hipnotizante en “Sentado sobre un árbol caído”, escrito por su paisano Emanuel Loarca, premio nacional guatemalteco de dramaturgia.

Manuel es parte del grupo de teatro que dirige el dramaturgo Rubén Amavizca Morúa en el Frida Kahlo de Los Angeles. ¿Y ahora qué?

Gael García Bernal está en L.A. para inaugurar “También la lluvia”, y quiero que mis estudiantes vayan a verla como parte del capítulo sobre Bolivia. Porque dudo que se le pueda teletransportar a clase.

[In memoriam del periodista argentino
Alejandro Balotta,
de su trágico fin
y el de su esposa Alejandra]

Pasadena City College/Grupo Sinergia, teatro Frida Kahlo, Los Angeles

Autor

  • Maria Eugenia Mayer

    Maria E. Mayer enseña, investiga, traduce, escribe y actúa el idioma español y sus culturas hispanas. María nació y se crió en Venezuela; se graduó de bachiller en España, de licenciada en Caracas y de Ph.D. en Los Ángeles. Ha enseñado en secundarias, colleges y universidades tanto en su país natal como en EE.UU., así como actuado con la Fundación Bilíngüe para las Artes (Too Many Tamales) y el grupo Sinergia del teatro Frida Kahlo de Los Ángeles (Una vieja bien berraca). Ha publicado relatos, ensayos, artículos, partes de libro y un libro digital en: la revista venezolana Letralia, la mexicana Destiempos de la UNAM, y las estadounidenses Renaissance Quarterly y Cervantes, en las Actas de teatro de la mexicana Aitenso (Asociación Internacional de Teatro Español y Novohispano de los Siglos de Oro) y próximamente en la española Anales Cervantinos en el número anual de enero. Fue traductora del diario angelino La Opinión; luego reportera y coeditora del quincenario angelino Avance. Enseña español en Pasadena City College. María publicará este 2010 su Don Quijote de Indias; y vive en la ciudad de Alhambra con su esposo, la hija de ambos y una gata cazadora.

    Ver todas las entradas
Salir de la versión móvil