martes, octubre 19, 2021
Hispanic L.A.ArteEl vestido encantado

El vestido encantado

***

Es el vestido perfecto, el talle perfecto, la basta perfecta, el escote perfecto. Deusa, originaria de Sao Paulo, habitante de Long Island City, lo ha comprado en la tienda de Goodwill en 92nd Street y 2nd Avenue. No lo lava. Lo manda al lavaseco para que no encoja. Se lo coloca, obvio, para salir con Joao esa fatídica noche cuando al cruzar Queens Blvd. la embiste un camión de basura que la eleva por los cielos y la estrella contra el suelo. Al morir Deusa, su hermana Moira hereda el vestido que, sorpresa, le queda como pintado. Es el vestido perfecto, el talle perfecto, la basta perfecta, el escote perfecto. Para recordar a su hermana, decide colocárselo la primera vez que sale con su novio Ze. Se sube arregladísima al terraplén del tren 7, pero se enreda los tacos en la basta, cae a los rieles y se electrocuta. Su prima menor, Sonia, la cual hereda la ropa de las difuntas Deusa y Moira, se da cuenta de la coincidencia. Ambas hermanas llevaban el vestido cuando murieron. Suerte que las enterraron con un vestido nuevo y no con el vestido perfecto, de la talla perfecta, del escote perfecto. Para evitar ser víctima del hechizo (después de todo es el vestido perfecto, el talle perfecto, la basta perfecta, el escote perfecto) manda el vestido al lavaseco, al zurcidor chino el cual le saca los botones, las costuras, lo descose y lo vuelve a armar. Sonia se coloca el vestido, obvio, para su primera cita con su nuevo novio Marcedo. Para evitar contratiempos, sale en taxi llevando el vestido perfecto, el talle perfecto, la basta perfecta, el escote perfecto. Al bajarse del taxi, viene un chino en bicicleta y la embiste. Termina con tres costillas quebradas y 150 puntos, bien cosida en el hospital Elmhurst. En el vestíbulo del hospital está el vestido perfecto, con la basta perfecta, el escote perfecto. Una enfermera lo toma. se lo lleva a la casa y se lo prueba…es el vestido perfecto, con el talle perfecto, la basta perfecta, el escote…

Visitas de hoy a esta página: 62
Ultima hora 1
Hispanic L.A. últimos 30 días: 637387
Liza Rosas Bustos
Profesora chilena (Valparaíso, 1970). Reside en Nueva York (EUA) desde hace doce años. Ha colaborado para el periódico literario Puente Latino, Hoy de Nueva York. Forma parte del Espacio de Escritores del Bronx Writer’s Corps. Cuentos suyos han aparecido en las revistas Hybrido y Conciencia. Sus poemas, ensayos, artículos y cuentos han sido publicados por la Revista virtual Letralia de Venezuela. Sus poemas aparecen en las publicaciones mexicanas La Mujer Rota y la Revista Virtual Letrambulario además de Centro Poetico, publicación virtual española. Actualmente se desempeña como profesora de español de segunda lengua en Frederick Douglass Academy II de Harlem y realiza estudios de Doctorado en Literatura Hispánica y Luso Brasileña en Graduate Center, City University of New York.

1 COMENTARIO

Comenta aquí / Comment here

Suscríbete a nuestro newsletter

Recibe una revista semanal con lo más nuevo de HispanicLA y con los artículos que hicieron historia.

Hispanic L.A. en Twitter

Cuando cuenta acerca de las protestas de maestros y padres contra las vacunas, que están creciendo, tiene una palabra: «sabotaging», están saboteando. https://hispanicla.com/gente-de-los-angeles-los-padres-antivacunas-estan-enfermos-58937

Load More...

Desde Los Angeles

Lo más reciente

Relacionado

Los 5 temas más buscados

LOS 5 COMENTARIOS MÁS RECIENTES