Hispanic L.A.ArteEl vestido encantado

El vestido encantado

***

Es el vestido perfecto, el talle perfecto, la basta perfecta, el escote perfecto. Deusa, originaria de Sao Paulo, habitante de Long Island City, lo ha comprado en la tienda de Goodwill en 92nd Street y 2nd Avenue. No lo lava. Lo manda al lavaseco para que no encoja. Se lo coloca, obvio, para salir con Joao esa fatídica noche cuando al cruzar Queens Blvd. la embiste un camión de basura que la eleva por los cielos y la estrella contra el suelo. Al morir Deusa, su hermana Moira hereda el vestido que, sorpresa, le queda como pintado. Es el vestido perfecto, el talle perfecto, la basta perfecta, el escote perfecto. Para recordar a su hermana, decide colocárselo la primera vez que sale con su novio Ze. Se sube arregladísima al terraplén del tren 7, pero se enreda los tacos en la basta, cae a los rieles y se electrocuta. Su prima menor, Sonia, la cual hereda la ropa de las difuntas Deusa y Moira, se da cuenta de la coincidencia. Ambas hermanas llevaban el vestido cuando murieron. Suerte que las enterraron con un vestido nuevo y no con el vestido perfecto, de la talla perfecta, del escote perfecto. Para evitar ser víctima del hechizo (después de todo es el vestido perfecto, el talle perfecto, la basta perfecta, el escote perfecto) manda el vestido al lavaseco, al zurcidor chino el cual le saca los botones, las costuras, lo descose y lo vuelve a armar. Sonia se coloca el vestido, obvio, para su primera cita con su nuevo novio Marcedo. Para evitar contratiempos, sale en taxi llevando el vestido perfecto, el talle perfecto, la basta perfecta, el escote perfecto. Al bajarse del taxi, viene un chino en bicicleta y la embiste. Termina con tres costillas quebradas y 150 puntos, bien cosida en el hospital Elmhurst. En el vestíbulo del hospital está el vestido perfecto, con la basta perfecta, el escote perfecto. Una enfermera lo toma. se lo lleva a la casa y se lo prueba…es el vestido perfecto, con el talle perfecto, la basta perfecta, el escote…

Series NavigationLa Vuelta a Manhattan en 365 días: Te miré las piernasAcadémico, políglota y loco de atar
Esta es la parte 14 de un total de 80 partes en la serie La vuelta a Manhattan en 365 dias / Liza Rosas Bustos
Liza Rosas Bustos
Liza Rosas Bustos
Profesora chilena (Valparaíso, 1970). Reside en Nueva York (EUA) desde hace doce años. Ha colaborado para el periódico literario Puente Latino, Hoy de Nueva York. Forma parte del Espacio de Escritores del Bronx Writer’s Corps. Cuentos suyos han aparecido en las revistas Hybrido y Conciencia. Sus poemas, ensayos, artículos y cuentos han sido publicados por la Revista virtual Letralia de Venezuela. Sus poemas aparecen en las publicaciones mexicanas La Mujer Rota y la Revista Virtual Letrambulario además de Centro Poetico, publicación virtual española. Actualmente se desempeña como profesora de español de segunda lengua en Frederick Douglass Academy II de Harlem y realiza estudios de Doctorado en Literatura Hispánica y Luso Brasileña en Graduate Center, City University of New York.

UN COMENTARIO

Comenta aquí / Comment here

“Los educadores californianos son el corazón de nuestra comunidad. Y la razón por la que la Asociación de Maestros de California sabe que escuelas públicas de calidad son lo que hace una California mejor para todos nosotros”.


“California Educators are the heart of our community. And why the California Teachers Association knows quality public schools make a better California for all of us.”

Suscríbete a nuestro newsletter

Recibe una revista semanal con lo más nuevo de HispanicLA y con los artículos que hicieron historia.

En portada

Rusia-Ucrania y la inoperancia de Naciones Unidas

El Consejo de Seguridad no puede actuar porque Rusia está involucrada en este enfrentamiento con Ucrania. Se trata de un auténtico candado funcional. Seguir así es resignarse a un hecho indiscutible: los miembros permanentes “a la vez que tienen el derecho de veto que puede paralizar la ONU, tienen en la otra mano los botones nucleares que pueden asegurar la destrucción planetaria”.

EDITORIAL

Biden y los inmigrantes: desconcierto y desilusión

Plan migratorio de Biden
0
Llamamos a la anulación inmediata del uso del “Título 42” para impedir que migrantes refugiados soliciten legalmente asilo en Estados Unidos. Y que esta anulación abra el camino para avanzar la esperada reforma migratoria

Lo más reciente

Relacionado