Poetas de la resistencia: Woody Guthrie
Woody Guthrie, cantautor y compositor estadounidense. Se considera el padre de la canción de protesta. Su música y su activismo influyeron en muchos músicos y artistas, entre ellos Bob Dylan, Bruce Springsteen, Mercedes Sosa, León Gieco, y Victor Jara. Nació en Oklahoma en 1912 y murió en New York en 1967.
Deportee
La cosecha está a toda marcha y los duraznos se están pudriendo
Las naranjas están empaquetadas en los vertederos de creosota
Te están llevando de regreso a la frontera con México
Para pagar todo tu dinero para volver a vadear
Adiós a mi Juan, adiós Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y María
No tendrás un nombre cuando montes en el gran avión
Todo lo que te llamarán serás deportados
El propio padre de mi padre, vadeó ese río
Se llevaron todo el dinero que ganó en su vida
Mis hermanos y hermanas vienen a trabajar en los árboles frutales
Montaron en los grandes camiones hasta que se tumbaron y murieron
Adiós a mi Juan, adiós Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y María
No tendrás un nombre cuando montes en el gran avión
Todo lo que te llamarán serás deportados
El avión volador se incendió sobre el cañón de Los Gatos
Una bola de fuego de relámpagos, y sacudió todas las colinas
¿Quiénes son estos camaradas que murieron como las hojas secas?
La radio me dice que son solo deportados
Adiós a mi Juan, adiós Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y María
No tendrás nombre cuando montes en el gran avión
Solo te llamarán deportados
Deportee – original en inglés
The crops are all in and the peaches are rotting
The oranges are packed in the creosote dumps
They’re flying you back to the Mexico border
To pay all your money to wade back again
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
My father’s own father, he waded that river
They took all the money he made in his life
My brothers and sisters come working the fruit trees
They rode the big trucks till they lay down and die
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
The skyplane caught fire over Los Gatos Canyon
A fireball of lightning, and it shook all the hills
Who are these comrades that died like the dry leaves
The radio tells me they’re just deportees
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
¿Qué dijo el mar profundo?
Oh capitán, dime la verdad
¿Mi marinero navega contigo?
No, él no navega conmigo
Duerme en el fondo del mar
¿Qué dijo el mar profundo?
Dime qué dijo el mar profundo
Bueno, gimió y gimió
Y chapoteó y formó espuma
Y siguió su cansado camino
Bueno, prometió escribirme
Pero su promesa nunca cumplió
Nunca he escuchado una palabra de mi marinero
Desde que navegó en ese océano azul
¿Qué dijo el mar profundo?
¿Qué dijo el mar profundo?
Gimió y gimió
Y chapoteó y formó espuma
Y siguió su cansado camino
Una hermosa rosa cada día
Un lugar en la cresta de las olas
Dijo, tómalo por favor y deja caer los pétalos
Sobre su tumba acuosa
¿Qué dijo el mar profundo?
Dime qué dijo el mar profundo
Gimió y gimió
Y chapoteó y formó espuma
Y siguió su cansado camino es un camino cansado
Oh, ¿qué dijo el mar profundo?
¿Qué dijo el mar profundo?
Gimió y gimió
Y chapoteó y formó espuma
Y siguió rodando en su cansado camino
¿Qué dijo ese mar profundo?
Dime qué dijo ese mar profundo
Gimió y gimió
Y chapoteó y formó espuma
Y siguió rodando en su cansado camino