La poeta y educadora Juana M. Ramos en el Fogón de Los Ángeles
Este viernes 1 de agosto estaremos charlando de sobre su último libro de poemas "Una conversación pendiente” y sobre su oficio como artesana de la palabra
Juana M. Ramos nació en Santa Ana, El Salvador. Allí creció y vivió durante los difíciles tiempos de la guerra civil que azotó a su país. A los veinte años emigró a Estados Unidos, más precisamente a la ciudad de New York donde reside y ejerce como profesora de español y literatura en la Universidad Pública de la Ciudad de New York (CUNY).
Entre las geografías y las identidades
Ha participado en numerosos festivales de poesía en Colombia, Argentina, Honduras, Guatemala, México, Puerto Rico, República Dominicana, Cuba y Ecuador, entre otros. Sus poemas han sido publicados en numerosas antologías y revistas literarias de Latinoamérica, Estados Unidos y España, y han sido traducidos al inglés, portugués, francés e italiano.
Entre sus poemarios se encuentran: Multiplicada en mí; Palabras al borde de mis labios; Sobre luciérnagas; Sin ambages/ To the point; Clementina (edición bilingüe en italiano y español; y edición bilingüe en español e inglés); Donde crecen amapolas; El agudo blandir al pronunciarte; y El corazón incontenible de las noches, en coautoría con el poeta brasileño Floriano Martins.
Su libro de relatos Aquí no hay gatos (2022), de Colección Narrativa Pan, es la evocación a la patria de la infancia rememorada desde la lógica de los sueños, la nostalgia y la percepción de un tiempo que por pasado, se hace fuertemente presente en la prosa poética. Un albúm de fotos retratado por la memoria afectiva del lenguaje que nos lleva al encuentro con historias y personajes que viven en la geografía de todo aquél que conoce el destierro.
La tarea de dejar constancia
Tomamos la palabra (2016), realizado junto con la escritora argentina Margarita Drago, es el registro histórico de las mujeres que lucharon contra el Terrorismo de Estado durante la Guerra Civil de El Salvador (1980-1992). Un trabajo dentro del registro de la crónica donde las autoras toman una postura política y afectiva frente al patriarcado que marcó los destinos de la sociedad y la revolución.
Su útimo libro, Una Conversación pendiente (2025), fue editado por Nueva York Poetry Press dentro de la Colección Museo Salvaje y es una edición bilingüe. La traducción de los textos y los poemas estuvo a cargo de la profesora Diana Conchado y el prólogo fue escrito por el profesor Rafael Lara- Martinez.
A continuación dos poemas de su libro Una conversación pendiente:


Nuestra invitación para este viernes 1 de agosto en zoom:
Este viernes 1 de agosto de 2025, a las 5:00 pm de Los Ángeles, 6:00 pm en El Salvador y México, 8:00 pm en Chile y Venezuela, y 9:00 pm en Argentina, Brasil y Uruguay. Para pedir el enlace en zoom, solicitarlo en nfantini@aol.com .
¡Los esperamos!





