Los mismitos de siempre, un poema de Dora Magaña
Ustedes quienes llegaron
sin ser llamados…
en aviones supersónicos,
en trajes verdes de fatiga
oliendo a Lavanda y Old Spice,
limpios asesores del progreso.
Trajeron máquinas
de choques eléctricos,
y esquemas sofisticados
de torturas sicológicas
para sacarnos
hasta la última palabra
de nuestras desgarradas gargantas.
***
Vieron futuro
y sus ojos claros y limpios
cubiertos con lentes oscuros
disfrutaron con placer
de la grandeza
de paisajes hermosos
convertidos en montañas de dinero.
***
Vestidos con trajes planchados
de ejecutivos del porvenir
sus biblias bajo el brazo
y una sonrisa de iluminados
de dientes blancos parejos
nos dijeron,
que su Dios no esta muerto
sino resucitado
que en sus templos descansa
junto a las imágenes de los ángeles
que lo ascendieron al cielo,
y tiene los ojos azules,
la piel blanca, el pelo rubio.
***
Con sus batas blancas
repartieron almanaques
y métodos incomprensibles
para mujeres analfabetas
para quienes esas cosas
no estaban al alcance
ni siquiera en sueños.
***
Amparados en Judas,
nos pusieron la daga al cuello
y nos mantuvieron
balanceándonos al filo de la espada,
***
Firmaron contratos
que nos dejaron sangrando crucificados
en la cruz del martirio permanente.
***
Sometiéndonos a condiciones desiguales
nos carcomieron las minas
nos destruyeron los lagos
nos talaron los bosques
nos envenaron los ríos
nos robaron el petroleo
nos mataron de hambre
nos forzaron a prisiones
nos hicieron vender el alma
por un trozo de pan.
Nos desauciaron
de nuestra tierra
y nos hicieron cruzar
caminando sus desiertos.
En donde
nos morimos de sed y hambre,
quedamos picados
por serpientes
a la vera del camino
y rompimos sus cercos
y saltamos sus muros
y fuimos violadas.
***
Ustedes que no nos invitaron
y nos vieron venir…
sudorosos, mugrosos, apestosos,
con los bolsillos rotos, sin recursos,
sin el pan a tiempo,
con los pies llagados,
con los ojos quemados
por el sol del desierto,
con los dientes quebrados,
desangrados por su daga,
crucíficados.
Harapientas, cansadas, huyendo,
buscando el futuro para nuestros hijos
a quienes despues encarcelaron
mientras usaban nuestras manos
convenientes, necesitadas.
Y nos despojaron con leyes
“English Only”, “187”, “287G”, “SB1070”
de nuestra lengua,
de nuestra historia
de nuestra identidad
de las oportunidades para nuestros hijos
de nuestro derecho al trabajo.
***
Ustedes hoy se asustan,
de nuestras manos callosas
y violentos
nos acusan
de no obedecer sus leyes
de ser ilegales….
…ustedes quienes llegaron sín ser llamados.
que bonito poema y que es la realidad despues que nos usan y no sobrviviran sin nosotros porque son buenos solo para la computadora y mandar quien les limpiara la casa les cuidara los hijos y todo lo demas se van a hacer locos los buenos para nada solo para explotar