Calor extremo: la más peligrosa de las amenazas climáticas

Bajo el título “Calor extremo: la más peligrosa de las amenazas climática”, Ethnic Media Services ofreció el pasado 13 de julio una conferencia de prensa. Allí, cinco especialistas analizaron el fenómeno y propusieron acciones.

La moderadora Pilar Marrero, comenzó hablando del calor extremo como “asesino número uno” del Estado, sobre todo cuando la semana pasada se registraron los cuatro días más calurosos de la Tierra. “Y de hecho –comentó Marrero- el gobernador de California, Gavin Newsom viene de lanzar una página web: “Cuídate del Calor CA”, dedicada a concientizar e informar a las comunidades. Este es el primero de los tres informes estatales que rastrean el inicio de este fenómeno climático, y lo que están haciendo las agencias gubernamentales y las organizaciones locales al respecto”.

Por una nueva “infraestructura de la sombra”

Abrió la conferencia la profesora V. Kelly Turner, directora asociada de Urban Environmental Research (UCLA), comentando que “trabajamos en un centro de investigación para tener políticas adecuadas y adaptarlas al calor extremo. Sabemos que este fenómeno va a empeorar con el paso del tiempo y que eso guarda una relación directa con el modo en que se están construyendo ciudades y destruyendo ecosistemas. Lamentablemente, se está creando un efecto “isla de calor” y eso es muy nocivo. Hay que pensar, como solución inmediata, en una nueva infraestructura de la sombra. Estamos midiendo esto es nuestros laboratorios. La mayor parte de los californianos vivimos en edificios de varios pisos, en verdaderos desiertos que no se han compensado con recursos verdes. De hecho, hicimos un relevamiento en varias escuelas y notamos que tienen menos del 10% de sombra al mediodía, la hora en que los niños almuerzan o tienen recreos largos».

-¿Qué hacer, entonces, a nivel edilicio? 

-Se necesitan distintas intervenciones para optimizar la sombra en el Estado. Hemos recibido una subvención para crear un clima de sombra en distintas áreas del Valle y vamos a priorizar a las personas que trabajan en el exterior.

-¿Cómo están las viviendas de California?

-Hoy, lo más común es alquilar un hogar muy caluroso y sin refrigeración. Hemos visto ciudades que han sobrepasado el límite para inquilinos, como Palm Spring. Hay una necesidad urgente de mejores estándares y refrigeración. Podemos aumentar subsidios para construir viviendas refrigeradas o hacer mejoras en las casas que ya son calurosas. Pero debemos tener en cuenta que el 40% de las muertes por calor extremo corresponden a personas sin hogar, así que hay que enfocarse en esa dirección también.

“HEMOS RECIBIDO UNA SUBVENCIÓN PARA CREAR UN CLIMA DE SOMBRA EN DISTINTAS ÁREAS DEL VALLE Y VAMOS A PRIORIZAR A LAS PERSONAS QUE TRABAJAN EN EL EXTERIOR. HAY UNA NECESIDAD URGENTE DE MEJORES ESTÁNDARES Y REFRIGERACIÓN. PODEMOS AUMENTAR SUBSIDIOS PARA CONSTRUIR VIVIENDAS O HACER MEJORAS EN LAS CASAS QUE SON CALUROSAS. PERO DEBEMOS TENER EN CUENTA QUE EL 40% DE LAS MUERTES POR CALOR EXTREMO CORRESPONDEN A PERSONAS SIN HOGAR. Y HAY QUE ENFOCARSE EN ESA DIRECCIÓN TAMBIÉN”.
V. KELLY TURNER

51 grados en el Valle de Coachella

Lucía Abascal, médica de salud pública del California Department of Public Health, contó la historia de una mujer que vive en el Valle de Coachella, al sur de California, y trabaja en la agricultura.  “La mujer me dijo que muchas de las personas de allí, viven en casas móviles muy antiguas, de los años veinte, que no tienen infraestructura para instalar refrigeración. Y que hace unos días, cuando llegaron a los 125 grados Farenheit (51 grados Celsius) no se podía entrar a los tráilers porque hacía más calor que en el exterior. Este es un problema que impacta no sólo a las personas sino a toda la comunidad agrícola”.

-¿Cuál es la realidad de Coachella?

-En en el Valle hay mucha vegetación que se está secando debido a los agroquímicos. Y las casas de estas personas ahora huelen a sulfuro. Si bien se trata de un lugar acostumbrado al calor extremo, en los últimos tiempos pasó a ser insoportable. El año pasado, 60,000 personas murieron en Europa a causa del calor extremo. Y tenemos que estar preparados para que esto no nos pase aquí.

-¿Hay una lista de prioridades desde el Departamento de Salud Pública?

-Hay tres puntos básicos a tener en cuenta. El primero es mantenerse frescos, y los que pueden quédense en sus casas durante el día. Si es en sitios con aire acondicionado, mucho mejor. Si no tienen aire, vayan a bibliotecas públicas, shoppings y malls. La segunda recomendación es la de mantenerse permanentemente hidratados, especialmente en las personas de alto riesgo; vale decir niños, embarazadas, adultos mayores y personas con discapacidad. La tercera; contáctense entre sí, si conocen a personas o trabajadores agrícolas que están en problemas a causa del calor extremo.

-¿Qué debería hacer el Estado al respecto?

-Una muy buena campaña de concientización, que ya ha comenzado. Luego, debemos intentar plantar más árboles y tener más sombra en las ciudades, aunque sean inversiones de millones de dólares. El estado los ha comenzado a invertir ya que el calor extremo es una de las prioridades del Departamento de Salud de California y del gobernador Newsom.

-¿Cómo se está protegiendo a los trabajadores agrícolas?

-La gente del Departamento de Salud está visitando los campos, controlado que los trabajadores estén en buenas condiciones sanitarias, que tengan recesos prolongados y se hidraten. Es un gran esfuerzo que estamos haciendo, además de ayudar a los empleadores a  desarrollar planes y atender los derechos de sus trabajadores. Y que ellos entiendan los síntomas de insolación y qué hacer en esos casos. Hay gente que por diversas razones, padecen más el calor; ya sea porque trabajan en el exterior, no tienen aire en sus casas, o carecen de acceso a parques públicos. Otros, no tienen la atención médica necesaria debido a la distancia. Y esos son los principales casos que estamos teniendo en cuenta.

“HAY TRES PUNTOS A TENER EN CUENTA EN LA PREVENCIÓN: EL PRIMERO ES MANTENERSE FRESCOS, Y SI PUEDEN, QUÉDENSE EN SUS CASAS DURANTE EL DÍA. SI ES EN SITIOS CON AIRE ACONDICIONADO, MUCHO MEJOR. SI NO TIENEN, VAYAN A BIBLIOTECAS PÚBLICAS, SHOPPINGS Y MALLS. EL SEGUNDO, MANTENERSE HIDRATADOS, ESPECIALMENTE EN LAS PERSONAS DE ALTO RIESGO COMO NIÑOS, EMBARAZADAS, ADULTOS MAYORES Y PERSONAS CON DISCAPACIDAD. EL TERCERO; CONTÁCTENSE SI DETECTAN A PERSONAS O TRABAJADORES AGRÍCOLAS CON PROBLEMAS A CAUSA DEL CALOR EXTREMO”.
LUCÍA ABASCAL

La “Jefa de Calor”, por más Centros de Enfriamiento

Marta Segura, directora de Climate Emergency Mobilization de Los Ángeles, comentó que “el calor extremo es el primer peligro climático que tenemos en la ciudad. De hecho, la Universidad de California hizo un mapa de calor y determinó los lugares con mayor peligro de muerte como las viviendas públicas cercanas a lugares de alta contaminación. Las comunidades que no tienen aire acondicionado ni acceso al transporte, son muy vulnerables también. De hecho, Los Ángeles está intentando abordar esta problemática con una planificación de árboles y más refugios para autobuses. También queremos adaptarnos a las necesidades de las comunidades móviles de bajos recursos. El aumento en el costo de la energía es un tema crucial también, porque mucha gente, aunque quiera tener el aire acondicionado encendido todo el día, no lo podría pagar. Estamos tratando de diseñar estrategias para edificios que ya existen y viviendas de bajo recurso. Debemos tomar un papel de liderazgo en áreas en las que históricamente no se ha invertido”.

-¿Qué pasa con los Centros de Enfriamiento?

-Ahora hay 5 veces más olas de calor que hace 10 años. Y al cuerpo se le exige mucho más trabajo que en los veranos de nuestros abuelos. Por eso, los Centros de Enfriamiento son muy importantes. Hay 10 en todo Los Ángeles y 100 en el condado, pero necesitamos más. Estamos trabajando junto a 75 organizaciones en este tema, y ya iniciamos campañas de concientización; mensajes en los buses en 5 idiomas. 

-¿Cómo puede ayudar L.A. a otras ciudades?

-No todas las ciudades tienen un Jefe de Calor como acá, pero podemos ser una fuente de consultas permanentes para contar las técnicas que estamos empleando. Por suerte, pertenezco a varios grupos de emergencia climática del país y estoy disponible para cualquier ciudad que quiera hablar conmigo.

“AHORA HAY 5 VECES MÁS OLAS DE CALOR QUE HACE 10 AÑOS. Y AL CUERPO DE LE EXIGE MUCHO MÁS TRABAJO QUE EN LOS VERANOS DE NUESTROS ABUELOS. POR ESO, LOS CENTROS DE ENFRIAMIENTO SON MUY IMPORTANTES. HAY 10 EN TODO LOS ÁNGELES Y 100 EN EL CONDADO, PERO NECESITAMOS MÁS”.
MARTA SEGURA

Condiciones inhumanas para indocumentados

La doctora Sandra Young, médica de cabecera de trabajadores agrícolas y fundadora del Mixteco Indigenous Community Organizing Project, habló del condado de Ventura.

“Acá siempre hemos tenido enfermedades a causa de la insolación; dolor de cabeza, mareos, sarpullidos, síntomas relacionados con la exposición a las altas temperaturas. Si ustedes pasan por un campo de fresas, verán a los trabajadores cubiertos de pies a cabeza para protegerse del sol y de los tóxicos. Están en una situación muy difícil allí. Los salarios son bajos y dependen de la cantidad de fruta recogida. Y entonces, ves a los trabajadores todos cubiertos, corriendo literalmente de un lugar a otro bajo el sol o bajo túneles de lona con efecto invernadero, con sus cestos llenos de tomates o frambuesas, en condiciones extremas para ganar un dólar más y ayudar a sus familias.  

-¿Cómo está el clima en Ventura?

-Una persona del Mixtego Project comentaba que en las mañanas de calor, se puede ver el vapor de los agroquímicos subiendo en los campos como  una bruma tras la fumigación, justo en donde están los trabajadores. Son condiciones crónicas que van a empeorar. 

-¿Cuál es la situación de los trabajadores agrícolas?

-Pese a los estándares de agua y refrigeración estipulados en California, muchos trabajadores son ignorados en los campos. Mixejo Project hizo un “tour” por la región, y detectó sólo tres campos con agua accesible. Los demás, tenían las fuentes demasiado lejanas del lugar en donde cosechaban la fruta. Hay que tener en cuenta, además, que la mayoría de los trabajadores agrícolas de California, son indocumentados. Esto quiere decir que muchas veces no están en posición de quejarse o exigir un descanso o un refresco por miedo a que los echen de sus trabajos.

-¿Una posible solución para la comunidad?

-Un recurso muy importante para la comunidad indígena es la radio y, las traducciones al idioma mixteco. Yo diría que más que la educación requerida, deben exigir que los empleadores con más de 8 trabajadores monitoreen de modo especial el estado de salud de sus empleados. Y que los estándares laborales estén adecuados a la exposición al calor de esas personas. Desde acá estamos haciendo cosas, pero falta mucho todavía. Debemos ser agentes de cambio y no colaboradores pasivos.

“SI PASAN POR UN CAMPO DE FRESAS DE VENTURA, VERÁN A LOS TRABAJADORES CUBIERTOS PARA PROTEGERSE DEL SOL Y DE LOS TÓXICOS. ESTÁN EN UNA SITUACIÓN MUY DIFÍCIL. LOS SALARIOS SON BAJOS Y DEPENDEN DE LA CANTIDAD DE FRUTA RECOGIDA. Y ENTONCES LOS VES CORRIENDO DE UN LUGAR A OTRO BAJO EL SOL, CON SUS CESTOS LLENOS DE TOMATES O FRAMBUESAS, EN CONDICIONES EXTREMAS PARA GANAR UN DÓLAR MÁS Y AYUDAR A SUS FAMILIAS”.
SANDRA YOUNG

Comunidad asiática de California e Islas del Pacífico

Cerró la conferencia la doctora Kimberly Chang, médico de familia del Asian Health Services. “Las comunidades asiático-estadounidenses, de las islas del Pacífico y Hawai son muy vulnerables también, y han sido muy impactadas por el calor extremo. Según los informes recibidos, desde 2005 a 2015 la comunidad asiática ha incrementado en un 50 por ciento el número de consultas al Departamento de Emergencia debido a enfermedades producidas por el calor. Del 2014 al 2018, se registraron más de 100 muertes de asiático-estadounidenses y de las islas del Pacífico a causa del calor. Estamos hablando de muchas vidas perdidas, algo que se pudo prevenir. En California, hay más de 800 granjas que tienen a miembros de nuestra  comunidad y que están siendo afectados por el calor. Se estiman unos 661,000 asiáticos y del Pacífico viviendo y trabajando aquí, de los cuales 125,000 son niños”

-¿Cómo definirías la población de tus pacientes?

-La mayoría viven en lugares insalubres o precarios, sin aire acondicionado ni ascensores. Se trata de una población mayor y de riesgo. Ellos suben y bajan por escaleras todo el tiempo, y eso requiere mucha energía. Les pido que permanezcan fríos y que se hidraten. Nuestra comunidad, además, toma mucha agua caliente a lo largo del día, y les pido que tomen más agua fría en verano. Necesitamos políticas más inclusivas para ellos, y mejorar el tema de sus viviendas y condiciones laborales, sobre todo para los ancianos.

“SEGÚN LOS INFORMES RECIBIDOS, DESDE 2005 A 2015,  LA COMUNIDAD ASIÁTICO-ESTADOUNIDESE HA INCREMENTADO EN UN 50% EL NÚMERO DE CONSULTAS AL DEPARTAMENTO DE EMERGENCIA POR ENFERMEDADES PRODUCIDAS A CAUSA DEL CALOR. Y DEL 2014 AL 2018 SE REGISTRARON MÁS DE 100 MUERTES…  ESTAMOS HABLANDO DE MUCHAS VIDAS PERDIDAS, ALGO QUE SE PUDO PREVENIR”.
KIMBERLY CHANG

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba

Descubre más desde HispanicLA: la vida latina desde Los Ángeles

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo