lunes, noviembre 23, 2020
More

    El coronavirus no es nuestra única desventaja en esta crisis de salud desigual

    Un virus no discrimina, pero el coronavirus está afectando a algunas comunidades de una manera discriminatoria, incluidas muchas comunidades latinas y afroamericanas.

    Tenemos que abordar las causas profundas de esta crisis de salud desigual.

    El “Journal of the American Medical Association” informó que los condados predominantemente afroamericanos tienen una tasa de infección tres veces más alta que los condados predominantemente blancos.

    Las tasas de mortalidad allí son seis veces más altas.

    Menos acceso al seguro médico y servicios es una razón para esto, que también afecta a los latinos desproporcionadamente.

    Muchos latinos trabajan en lugares en los que tienen contacto cercano con otros, en pequeñas cocinas o plantas de procesamiento de carne, por ejemplo, o tratan con un gran número de clientes en trabajos de servicio. Esas son situaciones de alto riesgo.

    El coronavirus ha afectado los centros de detención de inmigrantes y a los trabajadores que carecen un estatus migratorio oficial. Los trabajadores temen ser deportados si se quejan de situaciones laborales poco saludables, o si se toman un descanso porque están enfermos.

    Se cree que las mujeres sufren menos muertes por infecciones por coronavirus que los hombres, pero eso no significa que no estén perjudicadas. Cuando empezó la cuarentena, muchas jurisdicciones vieron un aumento en las tasas de violencia doméstica, afectando más que todo a las mujeres y a los niños.

    En estos tiempos estresantes, las mujeres se convierten en víctimas de abusos y no tienen adónde escapar.

    ¿Qué aprendemos de esto?

    Estar en desventaja no solo afecta la pandemia, sino que tiene que ver con muchas otras partes de nuestra experiencia.

    Las mismas personas con alto riesgo de coronavirus también suelen estar en desventaja para recibir cualquier tipo de atención médica.

    Una de nuestras prioridades principales debería ser mejorar el acceso a la atención médica con planes viables y bien desarrollados.

    Eso significa reconocer que tomará tiempo cambiar las prácticas que existen en la actualidad. También debemos cambiar las desventajas que enfrentan algunos grupos en el sistema de justicia penal y en la educación equitativa.

    Incluso los parques, el aire limpio y el agua limpia no se distribuyen equitativamente.

    Tenemos que asegurarnos que nuestras comunidades más vulnerables tengan el apoyo que necesitan en todos los sectores.

    Nuestro presupuesto estatal ha sufrido un gran impacto debido a la pandemia. Eso hará que nuestros esfuerzos sean más difíciles.

    Personalmente, haré lo que pueda para asegurarme de que aquellos que más lo necesitan no se queden injustamente atrás.

    Te pido que me apoyes.

    Anthony Rendon es el Presidente de Asamblea de California y representa al distrito 63 en el condado de Los Angeles. Teléfono de contacto: (562) 529-3250

    Lee también

    Los demonios de la pandemia, por Maritza Félix
    Ahmaud Arbery: un asesinato fruto del racismo y la violencia institucional
    Trump y la hidroxicloroquina: mentiras que cuestan la vida

    Anthony Rendon
    Anthony Rendonhttps://speaker.asmdc.org/
    Actual presidente de la Asamblea Legislativa de California desde 2016. Miembro del partido demócrata que desde 2012 representa al Distrito 63 localizado en el Condado de Los Ángeles. Ex director ejecutivo de la Plaza de la Raza Child Development Services. Tiene un doctorado de la Universidad de California de Riverside.

    Notas relacionadas

    Un llamado urgente a los senadores republicanos

    Es hora de que los senadores republicanos salgan de su estupor y reconozcan el triunfo de Biden y la derrota de Trump para que el país pueda salir adelante y atender las gravísimas crisis que confronta

    La frágil democracia estadounidense

    Donald Trump insiste en no reconocer su derrota, enfrascándose en una especie de golpe de estado en cámara lenta y a plena luz del día.

    Venezuela: ex viceministro Villegas en el Fogón de Hispanic LA (VIDEO)...

    Ex viceministro y embajador venezolano, la situación post-electoral en Estados Unidos y reportes sobre el COVID-19 desde Argentina, El Salvador, México, EE.UU. y Canadá en el Fogón del 21 de noviembre.

    DEJA UNA RESPUESTA

    Por favor ingrese su comentario!
    Por favor ingrese su nombre aquí

    18 + 19 =

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

    Lo más reciente

    Un llamado urgente a los senadores republicanos

    Es hora de que los senadores republicanos salgan de su estupor y reconozcan el triunfo de Biden y la derrota de Trump para que el país pueda salir adelante y atender las gravísimas crisis que confronta

    La frágil democracia estadounidense

    Donald Trump insiste en no reconocer su derrota, enfrascándose en una especie de golpe de estado en cámara lenta y a plena luz del día.

    Venezuela: ex viceministro Villegas en el Fogón de Hispanic LA (VIDEO)

    Ex viceministro y embajador venezolano, la situación post-electoral en Estados Unidos y reportes sobre el COVID-19 desde Argentina, El Salvador, México, EE.UU. y Canadá en el Fogón del 21 de noviembre.

    HispanicLA apoya  a Xavier Becerra para secretario de Justicia

    Hispanic LA le pide al presidente electo Joe Biden que elija a Xavier Becerra como el próximo secretario de Justicia de Estados Unidos

    Estamos en Facebook y Twitter

    4,575FansMe gusta
    1,973SeguidoresSeguir

    Los 5 populares de la semana

    Cuatro poemas de la revolución mexicana

    Pablo Neruda: A Zapata; Salvador Novo: Del pasado remoto; Salvador Novo: Del pasado remoto; Manuel Maples Arce: Vrbe, superpoema bolchevique en 5 cantos

    Esta fue la literatura precolombina: aztecas, mayas, incas (imágenes)

    Todavía queda algo, muy poco, de esos escritos aztecas, mayas e incas, que podemos leer y analizar

    Comunismo y fascismo, el mismo perro

    Parafraseando a José Martí –y salvando las circunstancias y el simbolismo patriótico de la frase martiana—es evidente que el comunismo y el fascismo son del totalitarismo las dos alas. O dicho popularmente, son el mismo perro con diferente collar.

    El Cuervo de Edgar Allan Poe, traducción de Julio Cortázar

    “Es —dije musitando— un visitante tocando quedo a la puerta de mi cuarto. Eso es todo, y nada más.”

    Jacques Mesrine: Contigo en el infierno

    Jacques Mesrine, hijo de un industrial parisino, decidió convertirse a los 23 años en un asesino. “Uno de esos salvajes animales criminales que matan a sangre fría, una criatura de carne y hueso que no siente el menor remordimiento”