La ola de calor sobre California avecina un clima abrasador para el que hay que estar preparados

Una emergencia climática que amenaza a los 58 condados con temperaturas que sobrepasan los 110 °F (43 °C) y noches que no dan tregua

A raíz de la “ola de calor” más caliente del planeta, Ethnic Media Services organizó una conferencia el pasado 29 de agosto donde cuatro especialistas hablaron sobre esta emergencia climática.

Abrió la conferencia Sandy Close, directora de EMS, enunciando que: “Julio fue el mes más caluroso jamás registrado en la historia de la Tierra. Y si bien gran parte de California pudo escapar del calor severo, el Central Valley llegó a soportar dos semanas con máximas de tres dígitos Fahrenheit, con muy poco alivio de las temperaturas nocturnas. El Condado Imperial, estuvo más caluroso que nunca.  Los esfuerzos del estado de California deben estar destinados  para proteger a las comunidades más vulnerables y en esta conferencia se destacó la tarea de las organizaciones sin fines de lucro y de qué modo pueden generar más centros de enfriamiento”

Resiliencia Comunitaria, la gran inversión del futuro

Braden Kay, gerente del Programa de Calor Extremo y Resiliencia Comunitaria (Oficina de Planificación e Investigación del gobernador), es oriundo de Phoenix, donde en julio se registraron 110 °F (43 °C) durante 30 días consecutivos.

“Vengo de Arizona, cuyas condiciones climáticas son el futuro que muchas ciudades californianas van a tener. Ya hemos visto en California un incremento de temperaturas en las últimas décadas. El calor extremo está llegando a muchas comunidades y está poniendo en riesgo climático los 58 condados californianos. Por lo tanto, tenemos que abogar por la creación de un programa de resiliencia comunitario”

-¿En qué puntos están trabajando junto al gobierno de California?

-Con mi colega estamos iniciando el programa Heat Ready CA (“Listos para el calor, California) en la oficina del gobernador. Se trata de una iniciativa para ayudar a las tribus indígenas, ciudades y condados de todo el estado, apoyando a corto y largo plazo los esfuerzos contra el calor extremo. De hecho, ya lanzamos la campaña (heatreadyca.com) en inglés, español, ruso, vietnamita, coreano, punjabi y chino mandarín. Tenemos financiación de diferentes agencias estatales no sólo en la divulgación del calor extremo sino también para la creación centros de enfriamiento.

-¿Cómo analizas el alcance de estas medidas?

-Muy positivas. California está haciendo una inversión histórica, y ha decidido ser una de las primeras comunidades del mundo en apostar a la modificación del medioambiente. La idea es apoyar la resiliencia comunitaria, asegurando estrategias para sobrellevar las catástrofes climáticas.

-¿Cuál es el mayor desafío de California respecto a las temperaturas?

-Seguramente el saber que siempre hace calor aquí. Estas no son las olas de calor de nuestros padres o nuestros abuelos, son mucho peores. Está calentándose la Tierra, y los efectos de las islas urbanas de calor están impactando fuertemente. Hace calor durante mucho más tiempo y nuestros cuerpos no están aclimatados a esta temperatura.

-¿Cuáles son las personas más afectadas?

-No hay duda que las pertenecientes a las comunidades indígenas y de color y esto se debe a las grandes disparidades sociales. Por eso es muy importante que estemos trabajando de forma conjunta para empoderar a esas comunidades, apoyando prácticas culturales y trabajando en los distintos idiomas de esas comunidades. Este no es un trabajo que tendremos que hacer este año o el otro sólamente, sino que deberemos realizar durante varias décadas de manera ininterrumpida. La salida es absolutamente colectiva.

-¿Se debe a que ha sido el año más caliente de la Tierra?

-Muchos hablan de los records del calor cuando hace 125 °F (51 °C) en lugares como el Valle de la Muerte o el Valle Imperial… Pero muchas enfermedades del calor, suceden cuando hace más de 90 °F (32 °C), incluso en comunidades acostumbradas al calor. Tenemos que enfocarnos en esos impactos en la salud pública que suceden a lo largo del año. Nuestro problema no son sólo las temperaturas récord durante el día, sino durante la noche. Hay comunidades en California donde el termómetro no baja de los 90 °F (32 °C) y los cuerpos no pueden enfriarse. Es muy difícil si la gente no tiene aire acondicionado. Estas temperaturas nocturnas suelen tener mayor incidencia que las diurnas. Antes, pensábamos que esto sólo pasaba en junio, julio, agosto, pero vemos que en abril y mayo hace mucho calor también. Y hay días de 90 °F (32 °C) en octubre y noviembre.

-¿Cuáles son los proyectos en los que están trabajando?

-En generar infraestructura directa para refrescar el medioambiente. Esto incluye poner más árboles para la creación de un sistema de alerta del calor. Una de las cosas que estamos trabajando, de Arizona a California, es el enfoque que tiene el gobierno estatal al respecto. Hemos visto muchos esfuerzos estatales y una maravillosa disposición de la Agencia de Recursos Naturales californiana. El calor es más mortal que cualquier otro peligro meteorológico y tenemos que estar preparados.

-¿Se ha pensado en el precio de electricidad para mantener el aire acondicionado?

-Mucha gente paga 60 dólares al mes de electricidad y eso es muchísimo. Necesitamos más y mejores políticas para mantener a la gente segura en sus casas. Hay un nuevo concepto que estamos tratando de instalar; el de la “equidad energética”. Las compañías eléctricas están trabajando en soluciones para asegurarse que toda la población tenga energía limpia y asequible. También hay que proteger a la gente en el bus y en el estacionamiento de los vehículos.

“NO HAY DUDA QUE LAS PERSONAS MÁS AFECTADAS POR LA OLA DE CALOR EXTREMO SON LAS PERTENECIENTES A LAS COMUNIDADES INDÍGENAS Y DE COLOR Y ESTO ES DEBIDO A LAS GRANDES DISPARIDADES SOCIALES QUE EXISTEN. POR ESO ES MUY IMPORTANTE QUE ESTEMOS TRABAJANDO DE FORMA CONJUNTA PARA EMPODERAR A ESAS COMUNIDADES, APOYANDO PRÁCTICAS CULTURALES Y TRABAJAR EN LOS DISTINTOS IDIOMAS DE ESAS COMUNIDADES. ESTE NO ES UN TRABAJO QUE TENDREMOS QUE HACER ESTE AÑO O EL OTRO SÓLAMENTE, SINO DURANTE VARIAS DÉCADAS DE MANERA ININTERRUMPIDA. LA SALIDA ES ABSOLUTAMENTE COLECTIVA”.
BRADEN KAY

Con más de 140 °F (60 °C) en el coche

La segunda conferencista fue Esther Bejarano, gerente de programas del Comité Cívico del Valle Inc. , quien habló de su iniciativa.

“Lidero un programa de salud comunitario, una campaña en la que trabajamos con las escuelas ayudando en los asuntos de calidad de aire y en generar acciones físicas. Estamos felices con este financiamiento del estado, ya que somos los mensajeros confiables. Trabajamos con la educación comunitaria, las enfermedades del calor y el clima extremo. Nuestro condado ha estado sobreviviendo históricamente, pero cada verano es más caliente. Ayer, con 113 °F (45 °C) mis hijos estaban jugando afuera y tuvieron que entrar a casa. Hoy suspendieron un partido de fútbol en la escuela porque hará 111 °F (43 °C). Esto puede ser algo normal para algunas comunidades o campesinos, pero necesitamos trabajar directamente con ellos, con las escuelas y comunidades para que estén protegidos y seguros”.

-¿Cuál es el mayor problema para enfrentar la ola de calor?

– No tenemos árboles ni áreas seguras para reducir la temperatura en el estado. Hoy están haciendo 130 °F (54) o 140 °F (60 °C) grados dentro del vehículo; y es todo un reto ir a trabajar. Y si se te rompe el aire acondicionado, para que alguien venga a repararlo, debes esperar dos días, con suerte. Así que necesitamos mejor infraestructura, recursos y, sobre todo, una educación ambiental distinta; es decir, que los estudiantes cambien su comportamiento, y que los colegios mantengan a los chicos a salvo del calor extremo. Somos una asociación pequeña pero hemos creado una zona con sombra para las personas desamparadas.

-¿Cómo ves a los centros de enfriamiento?

-La gente, sobre todo la más pobre, va mucho a las bibliotecas para enfriarse, pero hay horarios en que estas cierran. Necesitamos horarios más expandidos que contengan a estas personas. Como medida ecológica, hemos plantamos 40 árboles en una escuela del Condado Imperial, uno de los más calurosos de California. Educamos sobre la calidad de los árboles y es una de las pocas escuelas del condado que está proveyendo sombra. Debemos trabajar colectivamente, abogar por los niños como padres. Tenemos que estar listos para estas condiciones arduas que están viniendo y que van a seguir.

“NUESTRO CONDADO HA ESTADO SOBREVIVIENDO HISTÓRICAMENTE, PERO CADA VERANO ES MÁS CALIENTE. AYER, CON 113 °F (45 °C) MIS HIJOS ESTABAN JUGANDO AFUERA Y TUVIERON QUE ENTRAR A CASA. Y HOY SUSPENDIERON UN PARTIDO DE FÚTBOL EN LA ESCUELA PORQUE HARÁ 111 °F (43 °C). ESTO PUEDE SER ALGO NORMAL PARA ALGUNAS COMUNIDADES O CAMPESINOS, PERO NECESITAMOS TRABAJAR DIRECTAMENTE CON ELLOS, CON LAS ESCUELAS Y COMUNIDADES PARA QUE ESTÉN PROTEGIDOS Y SEGUROS”.
ESTHER BEJARANO

Ocho botellas de agua por día

La doctora Sharon Okonkwo-Holmes, médica familiar en el Kaiser Permanente Southern California y docente en la escuela de medicina de Pasadena, habló sobre el impacto del calor en el cuerpo.

“En nuestra California hay ciertos sistemas que no son buenos para lidiar con el calor. Y la población de adultos mayores es tan vulnerable como la comunidad de color, la indígena y latina, que son las que tienen menos recursos.

-¿Qué pasa con nuestros cuerpos cuando se topan con el calor extremo?

-Pasa que empezamos a sudar para controlar la temperatura del cuerpo y enfriarlo. Pero con la humedad es más difícil que el sudor se evapore y hay que secarse con toallas. La sangre de nuestros cuerpos la empujamos a la superficie para que baje la temperatura. Pero las personas mayores, la necesitan para que vaya al cerebro o al corazón. Si tienes hipertensión, diabetes o problemas en los riñones, es un tema sumamente delicado. Necesitamos que nuestros cuerpos estén enfriándose entre 96 y 99 °F (35 y 37 °C) para funcionar. Tenemos que escuchar estos síntomas para no tener problemas más serios. Nos podemos morir de frío pero también de calor.

-¿Cuáles son los problemas de salud más recurrentes por calor extremo?

– Muchos pacientes toman diuréticos y cuando hablamos de los riñones, son los órganos principales que se deshidratan. He visto mucha inflamación o riñones que no están funcionando. Les digo que tomen más agua o que pongan el aire acondicionado más fuerte pero no todos tienen aire. Entonces les recomendamos centros de enfriamiento, que no se queden en sus casas si están sobrecalentándose y que no vayan a lugares donde no hay sombra, sobre todo a quienes tienen presión alta y son adultos mayores. Hay que tomar agua aunque no tengan sed.  Se necesita tomar cuatro botellas de agua por día como mínimo y poner el aire muy fuerte hasta que se sientan fríos. Hay personas que trabajan ocho horas afuera y sólo tienen media hora para descansar. También hay deportistas, sobre todo de la comunidad de color que juegan al fútbol americano con cascos grandes. Esta gente va a necesitar consumir ocho botellas de agua por día a muy bajo temperatura.

“LES DIGO A MIS PACIENTES QUE TOMEN MÁS AGUA O PONGAN EL AIRE ACONDICIONADO MÁS FUERTE. PERO NO TODOS TIENEN AIRE. Y ENTONCES LES RECOMENDAMOS CENTROS DE ENFRIAMIENTO; QUE NO SE QUEDEN EN SUS CASAS SI ESTÁN SOBRECALENTÁNDOSE Y AL MISMO TIEMPO, QUE NO VAYAN A LUGARES DONDE NO HAY SOMBRA, SOBRE TODO A LOS ADULTOS MAYORES. HAY QUE TOMAR CUATRO BOTELLAS DE AGUA POR DÍA COMO MÍNIMO Y LOS QUE TRABAJAN OCHO HORAS AFUERA Y SÓLO TIENEN MEDIA HORA PARA DESCANSAR, NECESITAN CONSUMIR OCHO BOTELLAS DE AGUA MUY FRÍA POR DÍA”.
SHARON OKONKWO-HOLMES.

Forestación intensiva en Watsonville

Jonathan Pilch, director ejecutivo de la Watsonville Wetlands Watch (una ONG enfocada a la salud comunitaria y el medioambiente), comentó que “Watsonville es una ciudad con una arboleda del 9%, cuando debiera tener un 30%. Por lo tanto, es muy vulnerable al clima. Sabemos que el porcentaje de árboles en un centro urbano es fundamental para su protección. En Watsonville hay áreas con superpoblación de residentes y muy pocos árboles. Las escuelas tienen más necesidad todavía, con un porcentaje muy bajo de árboles y alto porcentaje de asfalto. Muchos estudiantes califican para almuerzo gratis y están pasando mucho tiempo en superficies que irradian calor. Watsonville no es la comunidad más caliente de California y la situación de las escuelas es preocupante”.

-¿Cuál es el beneficio de la forestación?

-El trabajo que estamos haciendo con las iniciativas forestales, tiene muchos beneficios en enfermedades como el asma, la salud mental y física. Por suerte, el departamento de California nos está ayudando a resolver este tema. Vamos a estar desarrollando proyectos en colegios para enverdecer los distritos escolares, y tenemos un instituto para desarrollar liderazgo, para que los estudiantes aprendan estas estrategias. Los jóvenes estudiantes son una parte esencial de la solución. Ellos han plantado 120 árboles en campus escolares, más orquídeas y líneas de arbustos que reducen el polvo proveniente de las áreas fabriles. La idea es producir barreras forestales para mantener los campus verdes en las escuelas, con estudiantes regando árboles durante todo el verano y aprendiendo sobre emprendimientos ecológicos para mejorar los bosques urbanos. Muchos de esos árboles demoran cuatro o cinco años para crecer, pero sus beneficios durarán 80 años. Más allá de la estructura de sombra, generan calidad de aire y agua. Hay una inversión sin precedentes del estado en nuestro trabajo.

“LOS JOVENES ESTUDIANTES HAN PLANTADO 120 ÁRBOLES EN CAMPUS ESCOLARES, MÁS ORQUÍDEAS Y LÍNEAS DE ARBUSTOS QUE REDUCEN EL POLVO PROVENIENTE DE LAS ÁREAS FABRILES. LA IDEA ES PRODUCIR BARRERAS FORESTALES PARA MANTENER LOS CAMPUS VERDES EN LAS ESCUELAS, CON ESTUDIANTES REGANDO ÁRBOLES DURANTE TODO EL VERANO Y APRENDIENDO SOBRE EMPRENDIMIENTOS ECOLÓGICOS PARA MEJORAR LOS BOSQUES URBANOS. MUCHOS DE ESOS ÁRBOLES DEMORAN CUATRO O CINCO AÑOS PARA CRECER, PERO SUS BENEFICIOS DURARÁN 80 AÑOS. MÁS ALLÁ DE LA ESTRUCTURA DE SOMBRA, GENERAN CALIDAD DE AIRE Y AGUA. HAY UNA INVERSIÓN SIN PRECEDENTES DEL ESTADO EN NUESTRO TRABAJO”.
JONATHAN PILCH

Comenta aquí / Comment here

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba

Descubre más desde HispanicLA: la vida latina desde Los Ángeles

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo