Gaza: Muerte al periodista

La prensa local y el mundo: solidaridad y periodismo

Tenemos asuntos locales que nos son prioritarios: salud, educación, comunicaciones, precios al consumo, emigración, vivienda, etc. Observamos también, por ser sensibles y tener corazón, que la prensa nacional trata las temáticas de información general con intereses que no siempre coinciden con los propios locales. En otras palabras, ¿podemos salir de los límites del condado sin traicionarnos?

La solidaridad con el mundo es una de las características del pueblo americano, en ello no se distingue del hispano. Nos hace humanos y personas.

En Gaza han exterminado a los periodistas

La prensa ha desaparecido de Gaza, Palestina, en un conflicto que se ha salido de madre. La belicosidad arbitraria que contemplamos en televisión ha eliminado en dos años a más de 210 periodistas (más que en las dos guerras mundiales). Los asesinados pertenecen a todas las naciones del mundo. Es comparable, en otro nivel, con los asesinatos de periodistas por denunciar el crimen organizado y la corrupción. Así, según informaciones contrastadas, en México desde el año 2000 han sido asesinados 163 periodistas. 

Los periodistas son notarios de la realidad y son exterminados en el fragor de la deshumanización. Sin ellos no hay testigos que denuncien lo denunciable. 

Sin información, la destrucción del pueblo gazatí puede ser la nuestra, mañana, sobre todo, desde que se dice que el enemigo está dentro del país. Es un delito hablar mal del presidente. Es un delirio hablar solo bien de nada. La selección de las ciudades a las que enviar a la Guardia Nacional son de solo un color político. Eso es perturbador.

La ayuda humanitaria es interceptada

La formación de una flotilla (la cuarta) para llevar víveres a Gaza ha sido obstaculizada y retenidos los ciudadanos de 49 países que viajaban en ella. Están ahora en el proceso de volver a sus países de origen. Son tratados como emigrantes sin papeles, indocumentados. Lo sorprendente es que han sido abordados en alta mar, en aguas internacionales, y llevados al puerto de Ashdod en Israel. Ellos iban a Gaza sin pasar por Israel. Algunos dicen que es un secuestro, otros un acto de piratería. El ministro del gobierno israelí Ben Gvir dice que son terroristas. 

La flotilla está integrada por personalidades reconocidas en el mundo por su labor humanitaria. El periódico The Times de Israel escribe que hay documentos que demuestran la implicación de Hamas. Como testigos, la flotilla lleva periodistas voluntarios e independientes. 

Esto también es información local, porque desinformar es fácil, informar tiene riesgos. Mañana la televisión nos puede contar una seudoverdad (o verdad no contrastada) que nos obligue a recurrir a más de un medio de información y a información en más de una lengua para deshojar dónde está la auténtica verdad. Así estamos.

Autor

  • Luis Silva-Villar

    Luis Silva-Villar es educador, lingüista, periodista de la lengua y musicólogo. Obtuvo su PhD en la Universidad de California de Los Ángeles (UCLA). Es asimismo licenciado en Lingüística Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid (España) y Profesor de Música por el Conservatorio Superior de Música de Madrid.

    Ha impartido clases en UCLA, UCSB y CMU. Actualmente es profesor emérito del Departamento de Lengua, Literatura y Comunicación de Masas de este último centro. Especializado en lengua y lingüística, e Historia y Cultura de España y Latinoamérica, su interés se centra en el español en Estados Unidos. Como periodista de la lengua ha publicado en España, en las revistas Ritmo y Folk, y en diferentes medios de Estados Unidos: La Opinión (LA), Diario de Nueva York, La Raza (IL), Hispanic LA, y Entérate Latino (CO), entre otros. Posee una docena de libros en el mercado, de los que destacan: Hablaciones (2009), Hablacadabla (2011) y El fondo y el forro del idioma (2020). Es el autor de la entrada enciclopédica “Periodismo de la lengua en la prensa escrita” de la Enciclopedia de lingüística hispánica, 2016.

    Luis Silva-Villar is an educator, linguist, language journalist and musicologist. He earned his PhD from UCLA (CA) and his licensure in Hispanic language and Literature from the Universidad Complutense de Madrid (Spain). He completed his studies in music from the Royal School of Music of Madrid (Spain).

    He was a professor at UCLA, UCSB and CMU, from where he is an emeritus professor of the Department of Languages, Literatures and Mass Communication. He is specialized in language and linguistics, Spanish in the US, and History and Culture of Spain and Latin America. As a language journalist he has worked for the following publications: Ritmo and Folk in Spain, and a variety of newspapers in the US: La Opinión (LA), Diario de Nueva York, La Raza (IL), Hispanic LA, and Entérate Latino (CO), just to mention a few. He has written a dozen books, among them we would highlight: Hablaciones (2009), Hablacadabla (2011) y El fondo y el forro del idioma (2020). He is the autor of the encyclopedic entry “Periodismo de la lengua en la prensa escrita” (Enciclopedia de lingüística hispánica, 2016).

    Ver todas las entradas

Muestra más

Un comentario

  1. gracias por tu periódico. Me encanta la información. Quiero saber si ustedes quieren entrevistarme. Yo hago algo para la salud mental de la gente, especialmente nuestra gente y muchos no saben lo que es un baño de sonido, piensen que muchas veces es algo para los ángulos, los güeros, pero no es para todos y poco a poco me están aceptando porque llamo lo que hago banda de sonido azteca y está muy aceptado aquí en Los Ángeles. Me gustaría mucho revisar c

Botón volver arriba