...

Los miles por las miles: ¿de gatos o de liebres?, por Luis Silva-Villar

Al rechazarse “las miles”, se abre la puerta a que la mujer se sienta marginalizada en la gramática. ¿Por qué no han consultado las academias lo que dicen masivamente sus conciudadanos?

Lo de dar gato por liebre es refrán viejo.

Al teclear nuestro título se despierta el corrector de textos apercibiéndonos de que en “las miles” hay una “discordancia entre determinante y nombre”. Una mano inocente ha hurgado en la tecnología para, con buenas intenciones, guiarnos con la gramática. La Nueva Gramática de la Lengua Española lo explica y arriesga su prestigio en un dictamen resumido bajo “los miles de personas” en la zona de “Preguntas frecuentes de la RAE”. Se razona que “mil” es voz masculina, por lo que “miles” también lo tiene que ser.

A partir de ahí, se regurgita y difunde la preferencia normativa por medio de la Fundéu, el DPDCastellano actualLa esquina del idioma, etc.

Baste decir que así planteadas las cosas, cualquier ejemplo de lengua que contradiga la recomendación académica invalidaría ipso facto la argumentación. Conviene recordar, también, que lo que se escribe aquí es periodismo de la lengua, no ponencias de congreso. Vayamos por partes.

Si tomamos la voz “turistas” como referente, por claridad de exposición, y comparamos “las miles de turistas” con “los miles de turistas”, se observará que no son conjuntos equivalentes. Al decir “una de las miles de turistas que se quejaron”, el interlocutor entenderá que hablamos de un grupo de turistas integrado solo por mujeres. Si ponemos “los miles” hablaremos de un grupo en que habrá hombres o del que se desconocerá su composición en hombres y mujeres. 

La mera existencia de esta distinción entre “las miles” y “los miles” echa por tierra la explicación oficial del fenómeno.

En otro nivel no menos trascendente, al rechazarse “las miles”, se abre la puerta a que la mujer se sienta marginalizada en la gramática. ¿Por qué no han consultado las academias lo que dicen masivamente sus conciudadanos?

Los periodistas tienen su parte de responsabilidad en el desaguisado por no adoptar un papel crítico e independiente como exige la profesión. Hay incluso quienes escriben ridiculizando a los que dicen “las miles”.

Si se pretende educar a la industria tecnológica (y a la IA), habrá que cuidarse, y mucho, de no sobresaturarla de errores. La espontaneidad de los datos debe siempre primar. Así, mientras que las muestras con “las miles” tenderán a ser genuinas, con “los miles” desconoceremos su grado de voluntariedad.

El distinguido club de los que dicen “las miles”, para nuestra suerte, tiene miembros tan distinguidos como Carlos Fuentes, Jorge Guillén o Arturo Azuela.

Tres remaches: El espíritu académico necesita renovar su relato o se quedará para vestir santos. La mujer vive en un estado de subordinación gramatical. Y, en fin, que hay que visitar más las redes sociales para ver lo que se cuece. Queda dicho.

Luis Silva-Villar, profesor de Lengua y Lingüística

El pegajoso caló chilango: ‘Ya sábanas, paquetes de hilo’

Por favor no Spanglish: la aventura de ser bilingüe

Las escritoras feministas del siglo XVI

 

Autor

  • Luis Silva-Villar

    Luis Silva-Villar es educador, lingüista, periodista de la lengua y musicólogo. Obtuvo su PhD en la Universidad de California de Los Ángeles (UCLA). Es asimismo licenciado en Lingüística Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid (España) y Profesor de Música por el Conservatorio Superior de Música de Madrid. Ha impartido clases en UCLA, UCSB y CMU. Actualmente es profesor emérito del Departamento de Lengua, Literatura y Comunicación de Masas de este último centro. Especializado en lengua y lingüística, e Historia y Cultura de España y Latinoamérica, su interés se centra en el español en Estados Unidos. Como periodista de la lengua ha publicado en España, en las revistas Ritmo y Folk, y en diferentes medios de Estados Unidos: La Opinión (LA), Diario de Nueva York, La Raza (IL), Hispanic LA, y Entérate Latino (CO), entre otros. Posee una docena de libros en el mercado, de los que destacan: Hablaciones (2009), Hablacadabla (2011) y El fondo y el forro del idioma (2020). Es el autor de la entrada enciclopédica “Periodismo de la lengua en la prensa escrita” de la Enciclopedia de lingüística hispánica, 2016. Luis Silva-Villar is an educator, linguist, language journalist and musicologist. He earned his PhD from UCLA (CA) and his licensure in Hispanic language and Literature from the Universidad Complutense de Madrid (Spain). He completed his studies in music from the Royal School of Music of Madrid (Spain). He was a professor at UCLA, UCSB and CMU, from where he is an emeritus professor of the Department of Languages, Literatures and Mass Communication. He is specialized in language and linguistics, Spanish in the US, and History and Culture of Spain and Latin America. As a language journalist he has worked for the following publications: Ritmo and Folk in Spain, and a variety of newspapers in the US: La Opinión (LA), Diario de Nueva York, La Raza (IL), Hispanic LA, and Entérate Latino (CO), just to mention a few. He has written a dozen books, among them we would highlight: Hablaciones (2009), Hablacadabla (2011) y El fondo y el forro del idioma (2020). He is the autor of the encyclopedic entry “Periodismo de la lengua en la prensa escrita” (Enciclopedia de lingüística hispánica, 2016).

    Ver todas las entradas

Mostrar más

Comenta aquí / Comment here

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Botón volver arriba

Descubre más desde HispanicLA: la vida latina desde Los Ángeles

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo