Mario Benedetti: La voz de las cosas simples trascendentes

Un poema que podemos dedicar a los que fueron y son borrados bajo el terror de las dictaduras latinoamericanas, a los muertos por la violencia contra los negros y los latinos en los Estados Unidos... y a los que buscan refugio en todas las fronteras del mundo

Recordando a Mario Benedetti en el centenario de su nacimiento. Una de las escrituras uruguayas más lúcidas en un país de escrituras lúcidas como las de Idea Vilariño, Juan Carlos Onetti, Ángel Rama o Emir Rodríguez Monegal. Un poeta narrador ubicado en su tiempo sureño, que asumió su vida desde el lado del hombre y la mujer comunes para poder estar cerca de donde se produce la poesía. Con una escritura puntual como una permanente y repetida cita de amor. Este es un poema que lo abre a su lado más categórico y político, es decir, el lado de lo humano. Un poema que podemos dedicar a los que fueron y son borrados bajo el terror de las dictaduras latinoamericanas, a los muertos por la violencia contra los negros y los latinos en los Estados Unidos, a los desaparecidos actuales en los incendios de la costa oeste norteamericana causados por la tragedia del medioambiente, a los inmigrantes muertos de sed en la frontera USA-México y a los que buscan refugio en todas las fronteras del mundo.

Desaparecidos

Están en algún sitio / concertados
desconcertados / sordos
buscándose / buscándonos
bloqueados por los signos y las dudas
contemplando las verjas de las plazas
los timbres de las puertas / las viejas azoteas
ordenando sus sueños sus olvidos
quizá convalecientes de su muerte privada
nadie les ha explicado con certeza
si ya se fueron o si no
si son pancartas o temblores
sobrevivientes o responsos
ven pasar árboles y pájaros
e ignoran a qué sombra pertenecen
cuando empezaron a desaparecer
hace tres cinco siete ceremonias
a desaparecer como sin sangre
como sin rostro y sin motivo
vieron por la ventana de su ausencia
lo que quedaba atrás / ese andamiaje
de abrazos cielo y humo
cuando empezaron a desaparecer
como el oasis en los espejismos
a desaparecer sin últimas palabras
tenían en sus manos los trocitos
de cosas que querían
están en algún sitio / nube o tumba
están en algún sitio / estoy seguro
allá en el sur del alma
es posible que hayan extraviado la brújula
y hoy vaguen preguntando preguntando
dónde carajo queda el buen amor
porque vienen del odio

Perfil del autor

Profesor de Pasadena City College que ejerció la docencia en otras instituciones como la Universidad de California Riverside y Biola University. Entre sus publicaciones se destacan Árbol Temprano. Poemas selectos (Page Nine, 2012), Exilio en Babilonia y otros cuentos (Page Nine, 2005) e Historia de un rechazo (Alternative Publishers, 2001). También es co-autor de A History of Colombian Literature (Cambridge University Press, 2017) y The Reptant Eagle: Essays on Carlos Fuentes and the Art of the Novel (Cambridge Scholars Publishing, 2015). Es aficionado del arte, cine, ajedrez, tenis, viajar, el medio ambiente y camping.

Comenta aquí / Comment here

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Botón volver arriba

Descubre más desde HispanicLA: la vida latina desde Los Ángeles

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo