martes, diciembre 10, 2019

Etiqueta: Spanglish / Editor: Aurelia Fierros

Del Idish al Spanglish: diario de un inmigrante

¿Podrá separarse del español y el inglés, de manera tal que alguien HABLE en Spanglish? ¿Podría haber una escuela de Spanglish? ¿Un curso? ¿Reglas? ¿Una Academia?

El Quijote según Ilán Stavans

In un placete de La Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack...

Request for Submissions on Spanglish

The ever-increasing spread and influence of the Spanish language in the US and its inevitable interaction with English has led to the emergence and daily use of a new dialect: Spanglish.

The Spanglish of the cholo

This isn’t the typical Spanglish where one might say carro instead of coche, or always answer with “que” when “mande usted” would be more appropriate. No, this is more like saying “watcha,” or “trucha”.

From Yiddish to Spanglish: my life as an immigrant

Will Spanglish develop into something like Yiddish or is it merely transitional speech? Will we see a Spanglish school? Rules? A Spanglish Academy?

The Mestizo Tongue

Hay muchas variaciones: Cubonics, Dominicanish, Nuyorrican, Pachuco, Tex-Mex, etc. But la radio, la TV, and the Internet are shaping a middle ground: el Spanglish standard.

Presentación: SPANGLISH, el suplemento

Hoy, en HispanicLA nos honramos en presentar este suplemento especial que contiene textos en los géneros de artículo, ensayo, relato y poesía; en idioma inglés y español, incluyendo ambos por supuesto, Spanglish.

Codex Espanglesis

El spanglish está en todas partes: en la calle y el restaurante, el salón de clase y el Internet, el radio y la televisión, el púlpito religioso y el foro político, las agencias turísticas y las campañas publicitarias.

Viaje a través del spanglish: ¿fenómeno útil y creativo?

Esta simbiosis de lenguas, culturas y sensibilidades no va necesariamente a amenazar al español, ni al inglés. Es una estrategia expresiva, real, que para muchos hispanos representa también una manifestación cultural e identitaria.

Por favor no Spanglish: la aventura de ser bilingüe

Cuando mi esposo y yo tomamos la decisión de tener un bebé, establecimos acuerdos en torno al nacimiento, educación y desarrollo de nuestro futuro(a) hijo(a).

Spanglish: Una lengua en desarrollo

El Spanglish, fenómeno lingüístico en plena evolución, no es una jerga ni un adefesio idiomático utilizado por gente que olvidó el castellano para mezclar a capricho el inglés con la lengua traída de su país o heredada de sus antepasados.

Spanglish: entre costumbre y sabor hispano

No hay de que asustarse ni hacer una protesta porque crean que el spanglish deteriora nuestro lenguaje; no, nada de eso.

Monólogo angelino: Dos hispanos se encuentran en la Plaza Pershing

Una escena popular en la plaza Pershing del centro de Los Angeles, que divide entre el barrio totalmente latino de Broadway y el señorial y moderno distrito de los bancos. Está contada tres veces: en Spanglish, en el "esere" de La Habana y traducido al castellano.

El boyfriend de Laura, por Lilian E. Agosto Maldonado

No era algo fake. Ya en tres meses de salir y salir se está transformando en true love. Sus ojitos brillan cada vez que lo menciona. I think she’s in love…

La misma moona, un cuento de Miguel Olmedo Valle

Guardamos las laceraciones, los cállate-ya, los english-only, las divisiones, todos los go-back-to-your-country, las correcciones, los no-se-dice-así, las reglas de lo apropiado, las trampas de lo correcto, todo lo guardamos, ahí, en aquel beso.

Estamos en Facebook

4,521FansMe gusta
2,450SeguidoresSeguir

Publicaciones recientes

Mi salud como objeto de mercado, por Samuel Schmidt

El capitalismo salvaje arrasa con la salud, la gente está más propensa al abuso. Es obligación del Estado poner coto a esa ambición que está cobrando vidas

Publicaciones al azar