Picardía mexicana

Una recopilación de diversas fuentes de algunos refranes, albures y rimas

Picardía mexicana: albur y chiste, dichos y refranes, el lenguaje coloquial y los grafitos en dibujos y letreros, los epítetos del ciudadano encumbrado y aquellos del peladito de la calle. Se valen de metáforas y moralejas y frecuentemente aluden al contenido sexual y a la opresión política.

Para fortuna de los amantes del folklore, aquellos más arraigados en la cultura popular mexicana quedaron en la obra literaria del maestro Armando Jiménez.  Cuando apareció su libro «Picardía Mexicana» en 1960 se derribaron tabúes y prohibiciones de la primera mitad del siglo XX. Desapareció la Liga Mexicana de la Decencia y creció el respeto a los modos de expresión de la clase trabajadora y la barriada.

La prolífica obra de Jiménez ayuda a definir la psicología, la lingüística y la sociología del mexicano. Sus 16 libros en más de cien ediciones y millones de ejemplares fueron prologados por cinco Premios Nobel de Literatura de otros tantos países iberoamericanos: Miguel Ángel Asturias (Guatemala), Camilo José Cela (España), Octavio Paz (México), Gabriel García Márquez (Colombia) y Pablo Neruda (Chile).

Para lograr un entendimiento más franco de México y lo mexicano y -sin mayores pretensiones-  dibujar una sonrisa en el rostro de los lectores,  aquí va pues una recopilación de diversas fuentes y unas tantas de mi propia memoria, de algunos refranes, albures y rimas de la picardía mexicana.   Espero lo disfruten y no se espanten. Y si tienen más, me avisan.

Refranes:

  • A darle que es mole de olla: Hacer algo sin tardanza.
  • Ahora verás huarache, ya apareció tu correa: Cualquier persona, por poderosa que sea, encuentra alguien que tiene mayor autoridad y le pone límite a sus excesos. También equivalente al dicho: Hasta que encontraste la horma de tu zapato.
  • Cada cual hace de su vida un papalote: Cada cual hace con lo suyo lo que quiera. Se dice cuando alguien se rehúsa a oír un consejo o para indicar que uno no debe entrometerse en la vida de los demás.
  • Comes frijoles y eructa jamón: Se refiere a la gente que es de origen humilde, pero presume ser rica.
  • Contigo la milpa es rancho y el atole champurrado: Es una verdadera declaración de amor: junto a ti la vida me parece maravillosa y las limitaciones no parecen pesadas.
  • Darle una sopa de su propio chocolate: Hacerle a alguien el mismo mal que él le hizo a otro.
  • De lejos se reconoce al pájaro que es canario: Se dice como adulación a la gente que posee cierta destreza y lo demuestra. Otro similar: el que es perico donde quiera es verde.
  • Debajo del agua mansa está la peor corriente: La gente que parece más calmada, puede reaccionar peor o tener obscuras intenciones.
  • El carbón que ha sido brasa, fácilmente vuelve a arder: Se refiere a un sentimiento fuerte del pasado, que nunca muere del todo. Equivalente a: Donde hubo fuego, cenizas quedan.
  • El que más temprano se moja, más tiempo tiene para secarse: Si los errores de la vida se cometen en la juventud, existirá mayor oportunidad para enmendarlos.
  • El que nace pa’ tamal, del cielo le caen las hojas: Se dice de personas que no tienen talento o que todo les sale mal. También equivalente a: quien nace pa’ maceta, no sale del corredor.
  • En la boca del mentiroso lo cierto se hace dudoso: Si una persona siempre miente, nadie le cree cuando dice la verdad.
  • Eres como la muerte de Apango; que ni chupa, ni va al fandango: Se dice de la gente que no resuelve nada, pero tampoco deja que los otros lo hagan.
  • Es como ollita que hierve mucho, o se quema o se derrama: Una persona poco tolerante que ante cualquier cosa pierde los estribos.
  • Estás como los frijoles: al primer hervor se arrugan: Se dice de quienes se intimidan o acobardan.
  • Hijo de maguey, mecate: Los hijos heredan lo que son sus padres.
  • La puerca más flaca es la primera que rompe el chiquero: Los más débiles son los que se rebelan primero.
  • Más vale que digan ‘aquí corrió una gallina y no, aquí murió un gallo’: Usado cuando una acción lleva cierto riesgo y quien se expone considera que no vale la pena colocarse en esa posición. Este dicho es similar al que reza que los cementerios están llenos de valientes.
  • No le estés dando vuelta al malacate porque se te enredan las pitas: No hacer las cosas más complicadas de lo que son en realidad, o no provocar a una persona.
  • No le hace que nazcan chatos, nomás que respiren bien: Se dice para afirmar que lo importante es que los hijos nazcan sanos. Se puede decir lo mismo de un trabajo u obra, que aunque no sea bella o perfecta, lo que importa es que funcione bien.
  • No le tengo miedo al chile, aunque lo vea colorado: No se acobarda ante quien aparenta valor o ante una situación que parece perniciosa.
  • No vengo porque puedo, sino porque puedo vengo: Lo dice quien sabe que tiene el poder de hacer algo; denota orgullo e incluso pedantería.
  • No todos los que chiflan son arrieros: No hay que dejarse llevar por las apariencias. Equivalente a no todo lo que brilla es oro.
  • Pobre del pobre que al cielo no va: lo chingan aquí y lo chingan allá: Lamentación que denota opresión de la clase baja, equivalente al dicho al jodido acabarlo de joder
  • Si los he toreado cornudos, ‘cuantimás’ los toreo sin cuernos: La persona que lo dice se ha visto en situaciones más difíciles y las ha podido sortear con éxito.
  • Uno corre tras la liebre y el otro, sin correr, la alcanza: A algunas personas no les cuesta ningún esfuerzo alcanzar el éxito, mientras que a otros, les implica un gran sacrificio.

Piropos:

  • ¡Apachuuuuuuuurrooooooo!
  • Bendita la tuerca del rin de la llanta del camión que trajo el cemento dónde estás parada… ¡Monumento!
  • Con esas tortas y una Fanta, ¡hasta mi pajarito canta!
  • ¿De qué juguetería te escapaste… muñeca?
  • En esta noche tan fría, yo te ofrezco mi estufa, no tiene pilas ni cables, ¡pero igualmente se enchufa!.
  • ¿Jugamos a la basurita?…tú te tiras al suelo y yo te recojo
  • ¿Qué comen los pajaritos…? ¡macita!
  • Que curvas… ¡y yo sin frenos!
  • Que harta carne y yo en vigilia
  • ¿Qué pasó en el cielo que se están cayendo los angelitos?
  • ¡Quien fuera bolsa de mano para andar de tu brazo!
  • ¡Quién fuera bizco, para verte dos veces!
  • ¡Quien fuera reloj para ser dueño de tu tiempo!
  • Quisiera ser Tarzán… ¡para perderme en esa jungla!
  • ¡Mamacita, estás tan buena que te comería con todo y ropa…aunque pasara un mes cagando trapos!
  • ¡Mira nomás, tanta carne y yo chimuelo!
  • Morena color de llanta, ¡aquí está tu rin cromado!
  • Mucho jamón para este par de huevitos
  • ¡No muevas tanto la cuna que se despierta el niño
  • ¡Reinita diosa del Olimpo!
  • Si así estás de verde ¡¿cómo estarás de madura?!
  • Si la belleza se midiera en segundos, ¡tú serías 24 horas!.
  • Si tus piernas son las vías, ¡¿Cómo estará la estación?!
  • Usted de rojo y yo con este antojo

Albures:

  • A los quince, con quien quise,

a los veinte, con quien diga la gente,

pero a los treinta,

con el primero que se presenta

 

  • Este es el gallito inglés,

míralo con disimulo,

quítale el pico y los píes

y métetelo en el c…

 

  • Lomo, lomito

y lo mío

 

  • ¡Me pelas…

diez costales de tunas!

 

  • Mi molino ya no muele…

¡ve a moler a tu metate!

 

Rimas de Borrachos:

  • Arriba, abajo, al centro

y ¡pa’ dentro!

 

  • Contra las muchas penas,

las copas llenas;

contra las penas pocas,

llenas las copas

 

  • Para el catarro: un jarro;

y si es con tos: que sean dos

 

  • Para todo mal: mezcal

y para todo bien, también

 

  • Para la tristeza: cerveza

para el cruel destino: vino

para el fracaso: de ron un vaso

 

  • Vino sagrado,

santo alimento,

que haces afuera,

vamos pa’ dentro

 

Autor

  • (Spanish version after this) Aurelia Fierros has lived in the Los Angeles area for nearly 10 years. During her journalism career years, she has been a reporter, script writer, producer and host for TV and Radio newscasts, as well as columnist and article writer for print media in Mexico City. After her arrival to the US in 2000, Aurelia has worked as a freelance reporter, as a corporate communications specialist and as a translator. She has extensive experience and a natural ability for dissecting political and current general issues. Aurelia obtained a Bachelor Degree in Communications Sciences from the University of Sonora, in Hermosillo, Mexico. Locally, she has completed several courses of the Certificate Program in Journalism with concentration in Print and Broadcast Media, at UCLA. *** Nació en Hermosillo, Sonora, México. Ha sido reportera, guionista, productora y conductora de noticieros de TV y radio; articulista y columnista de medios impresos en su país natal. Presenció desde “adentro” la corrupción de la política mexicana cuando al formar parte de la cobertura de la campaña presidencial de 1994, asesinan a Luis Donaldo Colosio, candidato por el entonces partido en el poder, el PRI. A partir de su llegada a los Estados Unidos, en el año 2000, Aurelia se ha desempeñado como periodista independiente, especialista en comunicación corporativa y traductora. Egresada de la facultad de ciencias sociales de la Universidad de Sonora como Licenciada en Ciencias de la Comunicación. Localmente, ha acreditado diversos cursos del Programa de Certificación en Periodismo con concentración en medios impresos y electrónicos de UCLA.

    Ver todas las entradas

Mostrar más

8 comentarios

  1. Hola Guerita: me refiero a ti de esa manera, no es que te conozca, pero por lo leido anteriormente, veo que ta trae gratos recuersos.
    Buscando otras cosas, me topé con las Gloriosas «Picardías Mexicanas» y te comento que tuve el gusto de conocer a Don ARmando allá por los 60’s . Era yo Encargado de la»LIbrería Zaplana» en la Ciudad de México durante seis años y ahi tuve la opertunidad de conocer algunas celebridades literarias, entre ella, a Don Armandolo cual siempre me ha honrado. Mayor gusto me da saber que eres de aquí de Hermosillo. Yo vivo en Guaymas y me voy algunos fines de semana a tu ciudad. Queda con Dios y al ratito nos leemos por aquí nuevamente. Felicidaddes

  2. Hola Guerita,

    Una pregunta -tal vez sepas- A mi paisano Colosio, lo mando matar Carlos Salinas o fue Beltrones?

    Saludos Hermosillenses.

  3. Hola que tal les escribo desde el distrito-funeral, D.F.ectuoso, o ciudad de México como se le conoce mas decentemente , solo para poder compartirles algo de la obra literaria que aportó A.Jiménez ….
    les Deseo éxito y abundancia
    Atte.Cesar Aurelio Pérez. S.

    Carácter y Temperamento según el PEDO

    TAIMADO.Quien se echa uno y busca al autor entre los presentes.
    TONTO. El que se los echa dormido y se levanta a ver quién toca la puerta.
    SORPRENDIDO.Al que creyendo hacerlo en silencio le sale tronado.
    PERITO.El que sabe distinguir el propio del ajeno cuando huelen al mismo tiempo.
    ELOCUENTE.Quien conmueve, una reunión con sus pedos.
    HONRADO.Aquel que los avienta recia y francamente.
    ENAMORADO.Quién aspira con fruición los de su novia.
    PERSPICAZ.El que por el olor conoce lo que comió, el autor y el nombre del restaurante.
    COMERCIANTE.Quien los tira en abonos.
    EDUCADO.Aquel que los retiene, aunque esté solo, por respeto a sí mismo.
    SIMPLE.Quien los echa en el agua y se divierte con las burbujas.
    DESAFORTUNADO.Aquel que suelta un pedo con resplandores.
    PRECAVIDO.El que los expulsa suavemente para no romper el calzon.

    …. y así me podría seguir y nuca acabar….. descanse en paz, mi señor Armando Jiménez 2 julio 2010

  4. Muchas gracias Federico por interesarte en el tema. La picardía mexicana es parte importante de la cultura popular -y política- del país. Te invito a que compartas el tema con tus amistades y familiares; tal vez alguno de ellos nos pueda regalar un refrán o albur para incrementar nuestra recopilación. Saludos.

  5. Hola Luis,
    Gracias por escribir. Un placer que hayas encontrado interés en este escrito. Claro, todo el crédito es para el maestro Armando Jiménez.
    Se te recuerda con afecto.
    Aurelia

    P.D. Hace mucho que no me llamaban ‘Güera’, me hiciste sonreír.

  6. Exelente enfoque del lexico y la idiosincracia de nuestro mexico …Saludos Guera

Botón volver arriba